LAMENTO DEL GUARDIA FRONTERIZO   

Ezra Pound (Hailey, Idaho, 1885-1972), recreación de un poema de Li Bai (701-762)

 

Por la Puerta del Norte sopla el viento lleno de arena,
¡Solitario desde la aurora de los tiempos!
Los árboles caen, la hierba se mancilla al llegar el otoño,
Escalo torres y torres
          para vigilar las tierras bárbaras:
Desolado castillo, el cielo, el vasto desierto.
No queda un muro que proteja a este pueblo.
Huesos blanqueados por miles de heladas,
Promontorios cubiertos de árboles y pasto;
¿Quién causó todo esto?
¿Quién ha traído la ardiente ira imperial?
¿Quién ha traído al ejército con tambores y timbales?
Reyes bárbaros.
Una agradable primavera, convertida en un hambriento otoño de sangre,
Un tumulto de guerreros, trescientos sesenta mil,
Esparcido por el Reino Central,
Y tristeza, tristeza como la lluvia.
Dolor a la ida, y dolor, dolor al regreso.
Desolados, desolados campos,
Y no hay hijos de la guerra en ellos,
          Ya no hay más hombres para atacar ni defender.
Ah, cómo vas a conocer la tristeza sombría en la Puerta del Norte,
con el emblema de Rihoku caído en el olvido
y nosotros, los guardias, a merced de los tigres.

Comentarios

Entradas populares de este blog